|
Titolo di studio laurea in Informatica. Dal 1995 lavora presso la Synthema per la quale si occupa di sistemi di traduzione automatica e di traduzione assistita oltre alla gestione di progetti di localizzazione. Attualmente è responsabile del settore prodotti e servizi di traduzione. Relatore in incontri con associazioni di categoria, seminari, docenza in corsi e master per traduttori e project manager. Tra questi:
1999 - Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli Studi di Genova – Corso di Diploma in Traduzione e Interpretariato, polo didattico di Acqui Terme. Seminario Informatica e Traduzione
2002 - SSLMIT Forlì – Università di Bologna. Seminario Terminology Wizard – uno strumento per l'analisi terminologica
2002 - SSLMIT – Università di Trieste. Seminario Seminar on machine translation and computer-assisted translation of written texts
2003 – Libera Università degli Studi S. PIO V – Roma. Docente al seminario Seminario sulla gestione dei progetti di localizzazione
2003 - SSLMIT Forlì – Università di Bologna. Seminario Strumenti per l'analisi terminologica e la traduzione automatica di testi
2005 - SSML Pisa – Docente al Master Master in traduzione tecnica e per l’informatica in lingua inglese
2006 – Università degli studi di Lecce – Seminario Giornata seminariale di Mediazione Linguistica per le Istituzioni e la Professione
2006 - SSML Pisa – Docente al Master Master in traduzione tecnica e per l’informatica in lingua inglese
2007 – SSML Pisa – Docente al Master Master in English Translation & IT
| |
|
|